Κώδικας Q
Ο Κώδικας Q χρησιμοποιείται ραδιοτηλεγραφία όταν οι συνθήκες θορύβου και διάδοσης είναι κακές, σε συνδυασμό με το φωνητικό αλφάβητο. Έτσι επιταχύνεται η σωστότερη επικοινωνία μεταξύ των σταθμών και είναι ο μόνος επιτρεπόμενος κώδικας στις ραδιοερασιτεχνικές συζητήσεις.
Τα στοιχεία του αποτελούνται από λέξεις τριών γραμμάτων λατινικού αλφαβήτου, με το πρώτο γράμμα να είναι πάντοτε το Q.
QRA | Ποιο είναι το όνομα του σταθμού σας; | Το όνομα του σταθμού μου είναι… |
---|---|---|
QRB | Σε ποια κατά προσέγγιση απόσταση βρίσκεστε από το σταθμό μου; | Η κατά προσέγγιση απόσταση μεταξύ των σταθμών μας είναι … (ναυτικά μίλια ή χιλιόμετρα) |
QRC | Από ποια ιδιωτική επιχείρηση (ή Κρατική Διεύθυνση) εκκαθαρίζονται οι λογαριασμοί τελών του σταθμού σας; | Οι λογαριασμοί τελών του σταθμού μου εκκαθαρίζονται από την ιδιωτική επιχείρηση… (ή Κρατική Διεύθυνση …) |
QRD | Πού πηγαίνετε και από πού έρχεστε; | Πηγαίνω σε … (τόπος) και έρχομαι από … (τόπος) |
QRE | Ποια ώρα υπολογίζετε να φτάσετε σε (ή πάνω από) … (τόπος); | Υπολογίζω να φτάσω σε (ή πάνω από) … (τόπος) την ώρα … (GMT) |
QRF | Επιστρέφετε σε … (τόπος); | Επιστρέφω σε … (τόπος); |
Επιστρέψτε σε … (τόπος); | ||
QRG | Ποια είναι η ακριβής συχνότητα εκπομπής μου; | Η ακριβής συχνότητα εκπομπής σας είναι … (kHz) |
QRH | Μεταβάλλεται η συχνότητα εκπομπής μου; | Η συχνότητα εκπομπής σας μεταβάλλεται. |
QRI | Ο τόνος της εκπομπής μου είναι: (αναφορά λήψης T) | Ο τόνος της εκπομπής σας είναι: (αναφορά λήψης T) |
1. Καλός | 1. Καλός | |
2. Μεταβλητός | 2. Μεταβλητός | |
3. Κακός ; | 3. Κακός | |
QRJ | Με λαμβάνετε κακώς; | Σας λαμβάνω κακώς. Το σήμα σας είναι πολύ ασθενές. |
QRK | Η ευκρίνεια της εκπομπής μου είναι: (αναφορά λήψης R) | Η ευκρίνεια της εκπομπής Σας είναι: (αναφορά λήψης R) |
1. Κακή | 1. Κακή | |
2. Άσχημη | 2. Άσχημη | |
3. Ικανοποιητική | 3. Ικανοποιητική | |
4. Καλή | 4. Καλή | |
5. Πολύ καλή | 5. Πολύ καλή | |
QRL | Είστε απασχολημένος; | Είμαι απασχολημένος |
Είμαι απασχολημένος με τον … | ||
Παρακαλώ μη με παρενοχλείτε | ||
QRM | Παρενοχλείστε; | Παρενοχλούμαι από τον … |
1. Καθόλου | 1. Καθόλου | |
2. Λίγο | 2. Λίγο | |
3. Αρκετά | 3. Αρκετά | |
4. Ισχυρά | 4. Ισχυρά | |
5. Πολύ ισχυρά | 5. Πολύ ισχυρά | |
QRN | Έχετε παράσιτα (θόρυβο); | Έχω παράσιτα (θόρυβο) |
1. Καθόλου | 1. Καθόλου | |
2. Λίγο | 2. Λίγο | |
3. Αρκετά | 3. Αρκετά | |
4. Ισχυρά | 4. Ισχυρά | |
5. Πολύ ισχυρά | 5. Πολύ ισχυρά | |
QRO | Να αυξήσω την ισχύ εκπομπής; | Αυξήστε την ισχύ εκπομπής. |
QRP | Να ελαττώσω την ισχύ εκπομπής; | Ελαττώστε την ισχύ εκπομπής. |
QRQ | Να μεταβιβάζω πιο γρήγορα; | Παρακαλώ μεταβιβάζετε γρηγορότερα (σε … λέξεις ανά λεπτό) |
QRR | Είστε έτοιμος για τη χρήση των αυτόματων συσκευών; | Είμαι έτοιμος για τη χρήση των αυτόματων συσκευών. |
QRS | Να μεταβιβάζω πιο αργά; | Παρακαλώ μεταβιβάζετε πιο αργά (σε … λέξεις ανά λεπτό) |
QRT | Να σταματήσω τη μεταβίβαση; | Σταματήστε τη μεταβίβαση. |
QRU | Έχετε τίποτε για μένα; | Δεν έχω τίποτε για εσάς. |
QRV | Είστε έτοιμος; | Είμαι έτοιμος, προβείτε. |
QRW | Να ειδοποιήσω τον … ότι καλείτε στη συχνότητα … (kHz); | Παρακαλώ ειδοποιήστε τον … ότι καλώ στη συχνότητα … (kHz); |
QRX | Πότε θα με ξανακαλέσετε; | Θα σας ξανακαλέσω στις … (ώρα GMT) (και στη συχνότητα … kHz) |
QRY | Ποια είναι η σειρά μου; | Η σειρά σας είναι … (αριθμός) |
QRZ | Ποιος με καλεί; | Σας καλεί ο … (στη συχνότητα … kHz) |
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΣΥΝΤΜΗΣΕΙΣ ΑΠΟ QSA ΩΣ ΚΑΙ QSZ | ||
QSA | Ποια είναι η ένταση των σημάτων μου (ή των σημάτων του…); (αναφορά λήψης S) | Η ένταση των σημάτων σας είναι: (αναφορά λήψης S) |
1. Μόλις ευδιάκριτη | ||
2. Ασθενής | ||
3. Αρκετά καλή | ||
4. Καλή | ||
5. Πολύ καλή | ||
QSB | Μεταβάλλεται η ένταση των σημάτων μου; | Η ένταση των σημάτων μου μεταβάλλεται. |
QSC | Είστε φορτηγό πλοίο; | Είμαι φορτηγό πλοίο. |
QSD | Είναι προβληματικό το χείρισμά μου; | Το χείρισμά σας είναι προβληματικό. |
QSE | Ποια υπολογίζετε ότι είναι η μετακίνηση του ναυαγοσωστικού σκάφους; | Υπολογίζω ότι η μετακίνηση του ναυαγοσωστικού σκάφους είναι … (αριθμοί και μονάδες, π.χ. 18 ΝΜ (ναυτικά μίλια)) |
QSF | Έχετε πραγματοποιήσει τη διάσωση; | Έχω πραγματοποιήσει τη διάσωση και προχωρώ προς τη … βάση (με … άτομα τραυματισμένα για το νοσοκομείο). |
QSG | Να μεταβιβάσω … τηλεγραφήματα (μηνύματα) συγχρόνως χωρίς διακοπή; | Μεταβιβάστε … τηλεγραφήματα (μηνύματα) συγχρόνως (χωρίς διακοπή). |
QSK | Μπορείτε να με ακούσετε μεταξύ των σημάτων Σας και, αν ναι, μπορώ να διακόψω τη μεταβίβασή σας; | Μπορώ να σας ακούσω μεταξύ των σημάτων μου. Διακόψτε τη μεταβίβασή μου. |
QSL | Μπορείτε να επιβεβαιώσετε λήψη; | Σας δίνω βεβαίωση λήψης. |
QSM | Να σας επαναλάβω το τελευταίο μεταβιβασθέν τηλεγράφημά μου; | Επαναλάβετε το τελευταίο μεταβιβασθέν τηλεγράφημά σας ή το (τα) υπ’ αριθμόν … τηλεγράφημα (τηλεγραφήματα). |
QSN | Με ακούσατε (ή ακούσατε τον …) στη συχνότητα … kHz; | Σας άκουσα (ή άκουσα τον …) στη συχνότητα … kHz |
QSO | Μπορείτε να συνομιλήσετε με τον … απ’ ευθείας (ή μέσω του …); | Μπορώ να συνομιλήσω με τον … απ’ ευθείας (ή μέσω του …); |
QSR | Να επαναλάβω την κλήση στη συχνότητα κλήσης; | Επαναλάβετε την κλήση σας στη συχνότητα κλήσης. |
Δε σας άκουσα (ή έχω παρεμβολές). | ||
QSS | Ποια συχνότητα εργασίας θα χρησιμοποιήσετε; | Θα χρησιμοποιήσω τη συχνότητα εργασίας … kHz. (Στην περίπτωση υψηλών συχνοτήτων, κανονικά μόνο οι τελευταίοι τρεις αριθμοί πρέπει να δίνονται.) |
QSV | Να στείλω μια σειρά από V σ’ αυτήν τη συχνότητα (ή στη συχνότητα … KΗz); (για λόγους δοκιμής και ρύθμισης) | Στείλτε μια σειρά από V σ’ αυτήν τη συχνότητα (ή στη συχνότητα … kHz) |
QSX | Θα ακούσετε τον … (διακριτικό κλήσης σταθμού) στη συχνότητα … kHz (ή MHz); | Ακροώμαι τον … (διακριτικό κλήσης σταθμού) στη συχνότητα … kHz (ή MHz). |
QSY | Να αλλάξω συχνότητα εκπομπής; | Αλλάξτε συχνότητα εκπομπής (στους … kHz). |
QSZ | Να μεταβιβάσω κάθε λέξη ή ομάδα περισσότερο από μια φορά; | Μεταβιβάζετε κάθε λέξη ή ομάδα δύο φορές (ή … φορές). |
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΣΥΝΤΜΗΣΕΙΣ ΑΠΟ QΤA ΩΣ ΚΑΙ QΤZ | ||
QTA | Να ακυρώσω το υπ’ αριθμόν … μήνυμα; | Ακυρώστε το υπ’ αριθμόν … μήνυμα. |
QTB | Συμφωνείτε με τον δικό μου υπολογισμό λέξεων; | Δε συμφωνώ με το δικό σας υπολογισμό λέξεων. Θα επαναλάβω το πρώτο γράμμα κάθε λέξης ή το πρώτο ψηφίο κάθε αριθμού ή ομάδας. |
QTC | Πόσα μηνύματα έχετε να στείλετε; | Έχω … μηνύματα να στείλω σε σας (ή στον …) |
QTD | Τι έχει ανακαλύψει το ναυαγοσωστικό πλοίο ή το αεροσκάφος διάσωσης; | Το … (διακριτικό κλήσης πλοίου ή αεροσκάφους) έχει ανακαλύψει: |
1. … (αριθμός) ναυαγούς | ||
2. ναυάγια | ||
3. … (αριθμός) πτώματα | ||
QTN | Ποια ώρα αναχωρήσατε από … (τόπος); | Αναχώρησα από … (τόπο) την … ώρα (GMT). |
QTO | Βγήκατε από τον όρμο (ή τον λιμένα) ή απογειωθήκατε; | Βγήκα από τον όρμο (ή τον λιμένα) ή απογειώθηκα. |
QTP | Πρόκειται να εισέλθετε στον όρμο (ή στο λιμένα) ή πρόκειται να προσθαλασσωθείτε ή να προσγειωθείτε; | Πρόκειται να εισέλθω στον όρμο (ή στο λιμένα) ή πρόκειται να προσθαλασσωθώ ή να προσγειωθώ. |
QTR | Ποια είναι η ακριβής ώρα; | Η ακριβής ώρα είναι … (GMT). |
QTS | Μπορείτε να μεταβιβάζετε το διακριτικό κλήσης ή το όνομά σας για … δευτερόλεπτα; | Θα σας μεταβιβάζω το διακριτικό κλήσης ή το όνομά σας για … δευτερόλεπτα. |
QTU | Ποιες είναι οι ώρες εργασίας του σταθμού σας; | Οι ώρες εργασίας του σταθμού μου είναι από … ως … (GMT). |
QTV | Να ακροασθώ αντί για εσάς στη συχνότητα … kHz (ή MHz) από ώρα … ως … ; | Ακροασθείτε αντί για μένα στη συχνότητα … kHz (ή MHz) από ώρα … ως … . |
QTW | Ποια είναι η κατάσταση των ναυαγών; | Οι ναυαγοί είναι σε … κατάσταση και χρειάζονται επειγόντως… |
QTX | Αφήνετε παρακαλώ το σταθμό σας σε λειτουργία για να επικοινωνεί μαζί μου μέχρι νεοτέρας ειδοποιήσεως (ή μέχρι την … ώρα); | Ο σταθμός μου θα παραμείνει ανοιχτός για να επικοινωνεί μαζί σας μέχρι νεοτέρας ειδοποιήσεως (ή μέχρι την … ώρα). |
QTY | Κατευθύνεστε προς τη θέση του συμβάντος και, αν ναι, πότε πρόκειται να φτάσετε εκεί; | Κατευθύνομαι προς τη θέση του συμβάντος και υπολογίζω να φτάσω εκεί σε … ώρες (την … ημερομηνία). |
QTZ | Συνεχίζετε την αναζήτηση; | Συνεχίζω την αναζήτηση για… (το αεροσκάφος, το πλοίο, τη σωσίβια λέμβο, τους επιζήσαντες ή τα λείψανα ναυαγίων). |
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΣΥΝΤΜΗΣΕΙΣ ΑΠΟ QUA ΩΣ ΚΑΙ QUZ | ||
QUA | Έχετε νεότερες ειδήσεις από τον … (διακριτικό κλήσης σταθμού); | Υπάρχουν νεότερες κλήσεις από τον … (διακριτικό κλήσης σταθμού). |
QUC | Ποιος είναι ο αριθμός (ή άλλη ένδειξη) του τελευταίου μηνύματος που λάβατε από μένα (ή παρά του … (διακριτικό κλήσης)); | Ο αριθμός (ή άλλη ένδειξη) του τελευταίου μηνύματος που έλαβα από σας (ή παρά του … (διακριτικό κλήσης)) είναι … . |
QUD | Λάβατε το σήμα επείγοντος που έστειλε ο κινητός σταθμός … (διακριτικό κλήσης); | Έλαβα το σήμα επείγοντος που έστειλε ο κινητός σταθμός … (διακριτικό κλήσης). |
QUF | Λάβατε το σήμα κινδύνου που έστειλε ο κινητός σταθμός … (διακριτικό κλήσης); | Έλαβα το σήμα κινδύνου που έστειλε ο κινητός σταθμός … (διακριτικό κλήσης). |
QUI | Είναι αναμμένα τα φώτα πλεύσης σας; | Τα φώτα πλεύσης μου είναι αναμμένα. |
QUM | Μπορεί να επαναληφθεί η κανονική εργασία; | Μπορεί να επαναληφθεί η κανονική εργασία. |
QUN | Παρακαλούνται τα πλοία τα ευρισκόμενα στην άμεση γειτονία μου (ή στην άμεση γειτονία του … (γεωγρ. πλάτος) … (γεωγρ. μήκος)) να καθορίσουν τις θέσεις τους, ΑΚΡΙΒΗ πορεία και ταχύτητα. | Η θέση μου, η ΑΚΡΙΒΗΣ πορεία και η ταχύτητά μου είναι … |
QUO | Να ερευνήσω για: | Παρακαλώ ερευνήστε για: |
1. Αεροσκάφος | 1. Αεροσκάφος | |
2. Πλοίο | 2. Πλοίο | |
3. Ναυαγοσωστικό σκάφος στη γειτνίαση του … (γεωγρ. πλάτος) … (γεωγρ. μήκος) (ή κατά οποιαδήποτε άλλη ένδειξη); | 3. Ναυαγοσωστικό σκάφος στη γειτνίαση του … (γεωγρ. πλάτος) … (γεωγρ. μήκος) (ή κατά οποιαδήποτε άλλη ένδειξη) | |
QUP | Παρακαλώ δείξτε μου τη θέση σας με: | Σας δείχνω τη θέση μου με: |
1. Προβολέα | 1. Προβολέα | |
2. Μαύρο καπνό | 2. Μαύρο καπνό | |
3. Φωτοβολίδες | 3. Φωτοβολίδες | |
QUQ | Να κατευθύνω τον προβολέα μου κατακόρυφα πάνω σε σύννεφο, διακοπτόμενο αν είναι δυνατό, και αν το αεροσκάφος σας γίνει ορατό ή ακουστεί να εκτρέψω τη δέσμη πάνω στο νερό ή στο έδαφος, αντίθετα προς τον άνεμο, για να διευκολύνω την προσθαλάσσωση ή την προσγείωσή σας; | Παρακαλώ κατευθύνετε τον προβολέα μου κατακόρυφα πάνω σε σύννεφο, διακοπτόμενο αν είναι δυνατό, και αν το αεροσκάφος μου γίνει ορατό ή ακουστεί εκτρέψτε τη δέσμη πάνω στο νερό ή στο έδαφος, αντίθετα προς τον άνεμο, για να διευκολύνετε την προσθαλάσσωση ή την προσγείωσή μου. |
QUR | Οι επιζώντες | Οι επιζώντες |
1. έλαβαν τη συσκευή διάσωσης; | 1. έλαβαν τη συσκευή διάσωσης | |
2. περισυνελέχθησαν από ναυαγοσωστικό πλοίο; | 2. περισυνελέχθησαν από ναυαγοσωστικό πλοίο | |
3. προσεγγίστηκαν από συνεργείο διάσωσης εδάφους; | 3. προσεγγίστηκαν από συνεργείο διάσωσης εδάφους | |
QUS | Διακρίνετε επιζώντες ή ναυάγια; Αν ναι, σε ποια θέση; | Διέκρινα: |
1. επιζώντες ναυαγούς στη θάλασσα | ||
2. επιζώντες ναυαγούς πάνω σε σχεδίες | ||
3. Συντρίμμια ή ναυάγια | ||
στη θέση … (γεωγρ. πλάτος) … (γεωγρ. μήκος) (ή κατά οποιαδήποτε άλλη ένδειξη). | ||
QUT | Εντοπίστηκε ο τόπος του δυστυχήματος; | Ο τόπος του δυστυχήματος εντοπίστηκε με: |
1. φλόγα ή επιπλέουσα καπνογόνο συσκευή | ||
2. θαλάσσιο σημαντήρα | ||
3. έγχρωμο σημαντήρα | ||
4. … (προσδιορίζονται λεπτομερώς άλλα ενδεικτικά σημεία) | ||
QUU | Να κατευθύνω το πλοίο ή το αεροσκάφος προς τη θέση μου; | Κατευθύνετε το πλοίο ή το αεροσκάφος … (διακριτικό κλήσης) |
1. προς τη θέση σας εκπέμποντας το διακριτικό κλήσης σας και μακρές παύλες στη συχνότητα … kHz (ή MHz) | ||
2. μεταβιβάζοντας στη συχνότητα … kHz (ή MHz) την ΑΛΗΘΗ πορεία σας για να σας συναντήσω. | ||
QUV | ||
QUW | Βρίσκεστε στην περιοχή αναζητήσεων, που προσδιορίζεται από … (γεωγρ. πλάτος) … (γεωγρ. μήκος); | Βρίσκομαι στην περιοχή αναζητήσεων, που προσδιορίζεται από … (γεωγρ. πλάτος) … (γεωγρ. μήκος). |
QUY | Η θέση του ναυαγοσωστικού πλοίου είναι επισημασμένη; | Η θέση του ναυαγοσωστικού πλοίου είναι επισημασμένη με: |
1. φλόγα ή επιπλέουσα καπνογόνο συσκευή | ||
2. θαλάσσιο σημαντήρα | ||
3. έγχρωμο σημαντήρα | ||
4. … (προσδιορίζονται λεπτομερώς άλλα ενδεικτικά σημεία) |